Carpaccio con carciofi fritti erbette in salsa di senape alla menta. Sublime
Visualizzazione post con etichetta ricette. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta ricette. Mostra tutti i post
giovedì 27 marzo 2014
lunedì 3 febbraio 2014
dolcino con frutti di bosco
pasta sfoglia, crema al burro, lamponi e ribes
puff pastry, butter cream, raspberries and currants
![]() |
giallo rosso - red and yellow |
puff pastry, butter cream, raspberries and currants
filetto e broccoli
filetto di vitello farcito alla pancetta e aromatizzato alla senape, servito con broccoletti
fillet of veal stuffed with bacon and flavored with mustard, served with broccoli
![]() |
filetto e broccoli |
fillet of veal stuffed with bacon and flavored with mustard, served with broccoli
antipastino in bicchiere - started in a glass
Crema di spinaci e vellutata di patate con noce moscata, crostini e crema di formaggio
![]() |
una vellutata per iniziare - creamed vegs as starter |
Creamed spinach and creamed potatoes with nutmeg, cream cheese and croutons
giovedì 2 gennaio 2014
my wife starters
uova ripiene
funghi
mozzarelline con speck e melone bianco
Zucchini rolls with tuna cream
stuffed eggs
mushrooms
mozzarella cheese with bacon and white melon
Pensieri verso Oriente
insalata
pollo marinato nel limone e curry
patate con panna acida
coste di peperoni e arance pelate per guarnire
pollo marinato nel limone e curry
patate con panna acida
coste di peperoni e arance pelate per guarnire
fresh salad
chicken marinated in lemon juice and curry
potatoes with sour cream
coasts of peppers and peeled oranges for garnish
chicken marinated in lemon juice and curry
potatoes with sour cream
coasts of peppers and peeled oranges for garnish
Welcome 2014
dopo un po di silenzio un fresco benvenuto al 2014 con un insalata di finocchi , arance , belga e melograno
after a bit of silence, a cool welcome 2014 with a salad of fennel, orange, pomegranate and Belgian endive, served with toasted bred and mixed olive oil and lemon juice
after a bit of silence, a cool welcome 2014 with a salad of fennel, orange, pomegranate and Belgian endive, served with toasted bred and mixed olive oil and lemon juice
lunedì 17 giugno 2013
arriva il caldo ... - summer is arriving
Idee per resistere al caldo ormai alle porte. Una bella macedonia di melone. Manca solo il gelato alla crema, che ha sempre un suo perche'
An idea for the hot summer: fruit salad served in and with melon ball. If you wish you can add a cream ice cream ...of your preferred fruit taste.
![]() |
macedonia nel melone - fruit salad in melons |
An idea for the hot summer: fruit salad served in and with melon ball. If you wish you can add a cream ice cream ...of your preferred fruit taste.
martedì 4 giugno 2013
Sebadas
Dolce tradizionale della Sardegna centrale, arrivate direttamente da Nuoro. E diciamolo pure: il mio dolce preferito. Fritte, servite calde con un po di miele, giusto un minuto per la fotografia e solo novanta secondi perterminare di gustarla.
Per chi volesse questo il link della ricetta, grazie a Pienella nel forum della la cucina italiana.
@below in english
Traditional dessert of central Sardinia, arrived directly from Nuoro. And let's face it: my favorite dessert. Fried, served warm with a bit of honey, just a minute to take the picture and only ninety seconds to finish it.
Who'd wants the recipe this is the link to dessert, thanks to Pinella in the forum of la cucina italiana.
Per chi volesse questo il link della ricetta, grazie a Pienella nel forum della la cucina italiana.
@below in english
![]() |
Sebadas |
Who'd wants the recipe this is the link to dessert, thanks to Pinella in the forum of la cucina italiana.
Fresca estate - Fresh summer
Una fresca estate come dicono i metereologi dei prossimimesi del 2013?
Piu' semplicemente un cibo fresco per l'estate. La classica insalata, ma con un pizzico di fantasia nel predisporla.
@below in english
A fresh summer as meteorologists say for the next months of 2013?
More simply, a fresh food for the summer. The classic salad, but with a bit of fantasy in preparing it
Piu' semplicemente un cibo fresco per l'estate. La classica insalata, ma con un pizzico di fantasia nel predisporla.
@below in english
![]() |
insalata d'estate - summer salad |
More simply, a fresh food for the summer. The classic salad, but with a bit of fantasy in preparing it
giovedì 30 maggio 2013
pollo marinato croccante con verdure - crispy marinated chicken with vegs
Nella nostra cucina, intendo quella di casa nostra, il pollo non manca mai. Una idea della mia signora, da una delle sue innumerevoli fonti di ispirazione che guardano al medio oriente.
impanate i filetti tolti dalla marinata e infornate anche in microonde crisp fino a che sono dorati
servite con le verdure e la panna acida
@ below in english
In our kitchen, I mean in our house, the chicken never fails. An idea of my lady, from one of his many sources of inspiration that look to the Middle East.
- pollo a filetti marinato nello yogurt e limone, per almeno una notte
- misto di farina di mais e pan grattato
- panna acida
- verdurine a piacere ( zucchine e peperoni in agrodolce )
impanate i filetti tolti dalla marinata e infornate anche in microonde crisp fino a che sono dorati
servite con le verdure e la panna acida
@ below in english
![]() |
pollo croccante e saporito - crisp and marinated chicken |
- Chicken fillets marinated in yogurt and lemon, for at least one night
- mixture of corn flour and breadcrumbs
- sour cream
- vegetables as desired (zucchini and peppers in sweet and sour)
martedì 28 maggio 2013
Tempo pazzo - Crazy Weather
Visto che il meteo e' ormai impazzito e di estate non si parla , perche' non ricordare il Natale ?
@below in english
As the weather has gone crazy and the summer seems to be so far we can remember the Christmas time ....
- risotto funghi, robiola allo spumante
- crostata di crema e mirtilli
- spumante millesimato franciacorta
@below in english
![]() |
cena di Natale - Chistmas time menu |
As the weather has gone crazy and the summer seems to be so far we can remember the Christmas time ....
- mushroom risotto, soft cheese with sparkling wine
- tart with cream and blueberries
- millésime Franciacorta sparkling wine
martedì 21 maggio 2013
Cerco il colpevole - who's the guilty?
Chi ha mangiato un quarto della torta???
qui la ricetta:
una volta cotta scavate la torta e riempite con la crema (preparata con il latte freddo) guarnite con le fragole
@below in english
Who who has eaten the cake?
my recipe:
Cook in oven for 20 minutes, hollow one cm and put the cream and the fruits divided in two parts
qui la ricetta:
- una busta di torta margherita (a voi la scelta )
- 2 bustine di crema pronta e mezzo litro di latte
- fragole
una volta cotta scavate la torta e riempite con la crema (preparata con il latte freddo) guarnite con le fragole
@below in english
![]() |
torta crema e fragole - cream and strawberries tart |
my recipe:
- a prepared white cake ( choose the on you like)
- 2 packets of prepared cream and 1/2 liter of milk
- strawberries
Cook in oven for 20 minutes, hollow one cm and put the cream and the fruits divided in two parts
lunedì 20 maggio 2013
Lasagne zucchine provola e fontina - Zucchini lasagna with Provola and Fontina cheese
Piatto non dietetico, ma si sa : le cose buone della vita sono illegali, immorali o fanno ingrassare....
Comunque ecco i passi
lasagne (ho usato le sfoglia velo di una nota marca) 250gr
zucchine mezzo kg, tagliate a rondelle e stufate, al dente con aglio e prezzemolo
2 etti di fontina
2 etti di provola affumicata
mezzo litro di besciamella, preparata in casa
pesto di basilico senza aglio
una volta stufate le zucchine e prepata la besciamella, abbastanza liquida, iniziate a disporre gli strati di lasagne, le zucchine, la besciamella ed i due formaggi tagliati a scaglie, terminando con la besciamella e se volete del parmigiano reggiano grattato
infornare per 20 minuti a 180 gradi
@ below in english
Dish is not dietary, but you know: the good things in life are illegal, immoral or fattening ....
Anyway here are the steps
lasagna (I used the lasagna veil of a famous brand) 250g
half kg zucchini, sliced and cooked al dente with garlic and parsley
2 ounces of fontina cheese
2 ounces of smoked cheese
half a liter of bechamel sauce, homemade
basil pesto without garlic
once stewed zucchini and preapred the sauce, liquid enough, you begin to put the layers of lasagna, zucchini, the sauce and two cheeses cut into slivers, ending with the white sauce and grated Parmesan cheese if you wish
in the oven for 20 minutes at 180 degrees
Comunque ecco i passi
lasagne (ho usato le sfoglia velo di una nota marca) 250gr
zucchine mezzo kg, tagliate a rondelle e stufate, al dente con aglio e prezzemolo
2 etti di fontina
2 etti di provola affumicata
mezzo litro di besciamella, preparata in casa
pesto di basilico senza aglio
una volta stufate le zucchine e prepata la besciamella, abbastanza liquida, iniziate a disporre gli strati di lasagne, le zucchine, la besciamella ed i due formaggi tagliati a scaglie, terminando con la besciamella e se volete del parmigiano reggiano grattato
infornare per 20 minuti a 180 gradi
@ below in english
![]() |
Lasagne zucchine e formaggi - Zucchini and cheeses lasagna |
Dish is not dietary, but you know: the good things in life are illegal, immoral or fattening ....
Anyway here are the steps
lasagna (I used the lasagna veil of a famous brand) 250g
half kg zucchini, sliced and cooked al dente with garlic and parsley
2 ounces of fontina cheese
2 ounces of smoked cheese
half a liter of bechamel sauce, homemade
basil pesto without garlic
once stewed zucchini and preapred the sauce, liquid enough, you begin to put the layers of lasagna, zucchini, the sauce and two cheeses cut into slivers, ending with the white sauce and grated Parmesan cheese if you wish
in the oven for 20 minutes at 180 degrees
domenica 19 maggio 2013
falafel & noodles
falafel
noodles
salsa yougurt e aglio
pomodorini
iceberg
falafel
noodles
yougurt and garlic sauce
little tomatoes
iceberg salad
noodles
salsa yougurt e aglio
pomodorini
iceberg
![]() |
falafel & noodles |
noodles
yougurt and garlic sauce
little tomatoes
iceberg salad
domenica 12 maggio 2013
Pre-parato - pre-pared
Non e' detto che usando dei preparati non si possa ottenere un piatto buono ed invitante. Ecco un esempio ed un suggerimento, basato su una scoperta di una cara amica.
Crostata con crema e frutta
Using prepared ingredients permits to have good and inviting dish. An example, base on a suggestion froma a dear friend.
fruit and custard tart
Few minutes, great result !
Crostata con crema e frutta
- 1 disco di pasta frolla pronta da cuocere in bianco
- preparato per crema pasticcera a freddo, da mettere sulla frolla una volta cotta
- frutta fresca, da tagliare e con cui guarnire la crema
- gelatina pronta per lucidare la frutta
![]() |
Crostata crema e frutta - Fruit and custard tart |
Using prepared ingredients permits to have good and inviting dish. An example, base on a suggestion froma a dear friend.
fruit and custard tart
- 1 fresh pastry disk, to cook empty
- custard powder , to preapred cold and to put in the baked pastry
- fresh fruits, to cut and to decorate the cream tart
- gelly powder to gloss the fruit
Few minutes, great result !
mercoledì 8 maggio 2013
Pollo infinito - Endless Chicken
Il pollo è uno degli ingredienti che consente quasi una infinita varietà di combinazioni, riuscendo a soddisfare praticamente tutti i gusti, tranne quelli di mio figlio Francesco, che continua ( misteriosamente ) a crescere solo con latte, yougurt e pizza. Lasciamo stare i dilemmi e le preoccupazioni genitoriali e concentriamoci su un esperimento a base di :
La preparazione qui presentata è accompagnata da insalitina fresca e patate rustiche rosolate con pan grattato.
@ below in english
The chicken is one of the ingredients that allows an almost infinite variety of combinations, satisfying virtually everyone, except my son Francesco, who continues (mysteriously) to grow only with milk, yogurt and pizza. Forget the dilemmas and parenting concerns and focus on an experiment based on:
chicken breast (about 300g)
sliced bread (2 slices)
milk (50 cl)
grated Parmesan cheese (4 tablespoons)
egg (1 medium)
bread crumbs (2 tablespoons)
salt (1 teaspoon)
lemon zest (half a lemon)
sliced almonds (about 100 gr)
extra virgin olive oil (5 tablespoons)
Wet the sandwich bread with milk and squeeze it, then chop it in a blender togheter with the chicken. Add to the chopped the whole egg, salt, grated Parmesan cheese, grated rind of half a lemon (even a few drops of juice if you like) and a bit of dry bread crumbs to make the mixture. Formed to taste some big burgers, or nuggets, and at the end bread them with the sliced almonds. Cook in a pan with olive oil.
The preparation presented here is accompanied by fresh salad and rustic potatoes with browned bread crumbs.
- petto di pollo ( circa 300gr )
- pancarrè ( 2 fette )
- latte ( 50 cl )
- parmigiano gratuggiato ( 4 cucchiai )
- uovo ( 1 medio )
- pan grattato ( 2 cucchiai )
- sale ( 1 cucchiaino )
- buccia di limone ( di mezzo limone )
- mandorle a fettine ( circa 100 gr )
- olio extravergine d'oliva ( 5 cucchiai )
La preparazione qui presentata è accompagnata da insalitina fresca e patate rustiche rosolate con pan grattato.
@ below in english
![]() |
Hamburger di pollo alle amndorle con patate rustiche - Chicken with almonds served with rustic potatoes |
chicken breast (about 300g)
sliced bread (2 slices)
milk (50 cl)
grated Parmesan cheese (4 tablespoons)
egg (1 medium)
bread crumbs (2 tablespoons)
salt (1 teaspoon)
lemon zest (half a lemon)
sliced almonds (about 100 gr)
extra virgin olive oil (5 tablespoons)
Wet the sandwich bread with milk and squeeze it, then chop it in a blender togheter with the chicken. Add to the chopped the whole egg, salt, grated Parmesan cheese, grated rind of half a lemon (even a few drops of juice if you like) and a bit of dry bread crumbs to make the mixture. Formed to taste some big burgers, or nuggets, and at the end bread them with the sliced almonds. Cook in a pan with olive oil.
The preparation presented here is accompanied by fresh salad and rustic potatoes with browned bread crumbs.
sabato 4 maggio 2013
Perchè mi fissi? - Why are you staring at me?
![]() |
HELLO ! |
Una simpatica foto per presentare la crema inglese con i lamponi
@
A funny picture to present the English Custard with raspberries
![]() |
Crema Inglese con lamponi - English Custard with raspberries |
La soia - The soy
Una ottima fonte di proteine non necessariamente deve essere di origine animale. Ci viene in aiuto il magico mondo dei vegetali ed in particolare la soia. Diversi sono i modi in cui si presenta. I principali sono i fagioli da usare come altri legumi, per poi passare ai prodotti ottenuti dalla lavorazione, come il Tofu o come i bocconcini. Oggi preparo questi ultimi in un umido con verdure ( cipolle, peperoni, zucchine, carote e patate).
I bocconcini vanno prima fatti rinvenire in brodo vegetale, poi fatti cucinare soffriggendoli in abbondante cipolla, aggiungendo prima i peperoni e le carote e poi le zucchine e le patate (precedentemente sbollentate)
below in english
@
A good source of protein not necessarily has to be of animal origin. We are assisted by the magical world of the vegetables, especially soybeans. There are several ways in which it presents itself. The main one are the beans to use as other legumes, moving to the products obtained from processing them, such as tofu or as nuggets. Today I prepare them in a stew with vegetables (onions, peppers, zucchini, carrots and potatoes).
The nuggets are first soaked in vegetable broth, then cooked browning them with onions, adding first the peppers and carrots and then the zucchini and potatoes (previously boiled)
I bocconcini vanno prima fatti rinvenire in brodo vegetale, poi fatti cucinare soffriggendoli in abbondante cipolla, aggiungendo prima i peperoni e le carote e poi le zucchine e le patate (precedentemente sbollentate)
below in english
![]() |
Bocconcini di soia alle verdure - Soy chops with vegs |
@
A good source of protein not necessarily has to be of animal origin. We are assisted by the magical world of the vegetables, especially soybeans. There are several ways in which it presents itself. The main one are the beans to use as other legumes, moving to the products obtained from processing them, such as tofu or as nuggets. Today I prepare them in a stew with vegetables (onions, peppers, zucchini, carrots and potatoes).
The nuggets are first soaked in vegetable broth, then cooked browning them with onions, adding first the peppers and carrots and then the zucchini and potatoes (previously boiled)
mercoledì 1 maggio 2013
Involtini allo zenzero - Ginger rolls
Carne di manzo, frittatina, bietole lesse, formaggio philadelphia, sale e pepe per gli involtini
Zenzero fresco a cubetti glassato nel miele
Olio e marsala e scalogno per cuocere gli involtini, nella cui salsa aggiungere a fine cottura lo zenzero.
Servire tagliato con uno sformatino di coste di bietola, saltate con olio aglio e peperoncino
@
Beef, omelette, boiled beets, philadelphia cheese, salt and pepper to the rolls
Diced fresh ginger glazed in honey
Oil and Marsala wine and shallot to bake the rolls, where the sauce at the end of cooking add the ginger.
Serve cut with a flan of chards coasts, sautéed with garlic and chilli oil
Zenzero fresco a cubetti glassato nel miele
Olio e marsala e scalogno per cuocere gli involtini, nella cui salsa aggiungere a fine cottura lo zenzero.
Servire tagliato con uno sformatino di coste di bietola, saltate con olio aglio e peperoncino
@
Beef, omelette, boiled beets, philadelphia cheese, salt and pepper to the rolls
Diced fresh ginger glazed in honey
Oil and Marsala wine and shallot to bake the rolls, where the sauce at the end of cooking add the ginger.
Serve cut with a flan of chards coasts, sautéed with garlic and chilli oil
![]() |
Involtini in salsa allo zenzero - Rolls in ginger sauce |
Iscriviti a:
Post (Atom)